Cada vez que lo leo, no deja de sorprenderme e impactarme, esa facilidad para amalgamar el impulso tanático con el amor, con una maestría ejemplar que no cae en facilismos. Más bien, disculpa que no haya respondido antes. Debo prestar más atención a este tema :P y pronto con más de Aleixandre. Por mientras, un poema de Dickinson y me excuso por no ponerlo en español, pero las traducciones no son muy amigas mías a menos que no haya más remedio ^_^
He fumbles at your Soul - Emily Dickinson
He fumbles at your Soul
As Players at the Keys
Before they drop full Music on —
He stuns you by degrees —
Prepares your brittle Nature
For the Ethereal Blow
By fainter Hammers — further heard —
Then nearer — Then so slow
Your Breath has time to straighten —
Your Brain — to bubble Cool —
Deals — One — imperial — Thunderbolt —
That scalps your naked Soul —
When Winds take Forests in the Paws —
The Universe — is still —